Foi enterrado com meu corpo em Hackensack, New Jersey.
Sahranjena je sa mojim telom na groblju u Hackensacku, New Jersey.
Eu resolvi transformar meu corpo... em uma arma.
Od tijela sam odluèio napraviti oružje.
Resolvi transformar meu corpo em uma arma... que acabaria me libertando... ou mataria qualquer um que quisesse me manter preso.
Odluèio sam od tijela napraviti oružje koje æe me osloboditi ili ubiti sve na putu.
Parece que o melhor é cortar o corpo em seis pedaços e empilhá-los.
Izgleda da je to najbolje rešenje podeliti ga na šest istih delova i i onda ga se rešiti.
Se você tem uma informação que é vital... a resposta pode ser escrever no corpo em vez de escrever no papel.
Ако сазнаш неку информацију која може бити витална, писање по телу, место папира је можда решење.
Em apenas uma hora, poremos seu corpo em um recipiente... onde ele será lacrado e congelado a 92 graus abaixo de zero.
U roku od sat vremena... P.Ž. æe prebaciti vaše telo u posudu... gde æete biti zapeèaæeni i zamrznuti na -196 stepeni.
Mas não quero que os russos exibam meu corpo em algum museu.
Али ја нећу да Руси моје тело изложе у неком музеју.
Apareceu um boneco gigante, com uma metralhadora... e ele começou a atirar até só restar... sangue e partes do corpo em todo lugar.
Vrh planine se pretvorio u veliki mitraljez. Poèeo je da puca dok.... nije bilo nièeg osim krvi, utroba i delova tela.
Norm, se vai me estuprar e me matar... terá que cortar meu corpo em milhões de pedaços... e me desovar em mais de 4 estados... porque esse número... levará os detetives da "Homicídios" direto à você.
Norm, ako planiraš da me siluješ i ubiješ moraæeš da iseèeš moje telo na milion delova i razbacaš me u sve 4 države jer ovaj znak æe voditi detektive pravo do tebe
Seu noivo não estaria caído em seu apartamento esperando para que o fedor de seu corpo em decomposição faça com que os vizinhos saibam que algo deu muito errado.
Твој вереник не би лежао у стану и чекао да смрад његовог леша упозори комшије да нешто није у реду.
Entretanto, seu pai, o Rei, sabia que a alma da princessa retornaria, talvez em outro corpo, em outro lugar, em outra época.
Међутим, њен отац, краљ, је знао да ће се принцеза вратити, можда у другом телу, на другом месту, у друга времена.
Ele está desovando as partes do corpo em lugares que costumavam ser outra coisa.
Park je nekada bio fudbalski teren. Ono ostavlja delove tela na mestima koja su nekad bila nesto drugo.
É em partes de seu corpo em que não tocamos.
Nalazi se na delovima tela koje nismo ni dodirnuli.
Com o envelhecimento do corpo em descontrole.
Sa telom koje ekstremno brzo stari.
Encontrei o corpo em sua casa em Maine.
Нашао сам њено тело у њеној кући у Мејну.
Aguardam a chegada do corpo em Moscou para o funeral.
Èekaju da njegovo delo bude isporuèeno u Moskvu da tu bude sahranjen.
Quando fui buscar seu corpo, em Sidney, ele não tinha sapatos decentes.
Kada sam išao po njegovo tijelo u Sydney, moj tata nije imao cipele.
Sua natureza crédula combinada com o corpo em miniatura.
Tvoja poverljiva priroda u kombinaciji sa tvojim tanjušnim majušnim telom?
Verdade, estou preocupada que o meu corpo em mudança pode me deixar menos desejável ao meu parceiro.
Istina, mislim da moje promenjeno telo èini da sam manje poželjna mom partneru.
O primeiro monge a morrer ateando fogo ao seu corpo... em protesto contra a guerra sussurra:
Prvi monah ikad da spali sebe iz protesta prema ratu, prosapta..
Afinal, meu filho já usou seu corpo em um momento.
U svakom sluèaju je moj sin koristio tvoje telo neko vreme.
Quando eu morrer, estarei em paz sabendo que você será um corpo em putrefação antes de deixarem que você saia daqui.
Biæu miran kad umrem znajuæi da æeš biti raspadajuæi leš pre nego što te puste odavde!
Só porque encontraram um corpo em minha propriedade não significa que tive algo a ver com isso.
To što ste našli leš na mojem posjedu ne znaèi da sam imao veze s time.
Acharam um corpo em uma galeria de arte com um tiro à queima roupa, e três homens inconscientes por causa de uma carga elétrica no coração.
Галерија нашао човека пуцао у лице. Било 3 других људи, који пале високог напона на срцу.
Que idiota coloca um corpo em uma mala que não fecha?
Kakav to idiot stavlja telo u gepek koji se ne da zatvoriti?
E que eles enviaram o corpo em um refrigerador que ficou preso na alfândega por uma semana até o marido da Nina poder reivindicar.
I da su poslali telo nazad u ručnom frižideru, koji se onda zaglavio na carini, na skoro nedelju dana pre nego što ga je Ninin muž mogao potvrditi?
Receio que a sua mente seguiu o seu corpo em servidão.
Бојим ваш ум пратила тело у ропство.
Como essa besta pode se rastejar pelas paredes, como os melhores escaladores usando as mãos imperfeitas para segurar o corpo em superfícies complicadas.
Како се та Звер може пењати по зидовима попут најбољег алпинисте користећи најмање трење и неправилности како би своје тело држао близу наизглед глатких површина.
Para ela, a única coisa pior do que a morte, seria saber que seu corpo em decomposição foi preso pela eternidade num caixão... e enterrado no meio de um maldito campo de golfe.
За њу, једина ствар гора од смрти би било сазнање да ће њено иструлело тело бити заробљено заувек у великој кутији, и сахрањено усред јебеног терена за голф.
Eu tinha a consciência de estar em meu corpo, mas também estar fora do meu corpo, em algum outro lugar, assistindo de cima, como se isso estivesse acontecendo a outra pessoa.
Bila sam svesna da sam u svom telu ali i da sam van njega, negde drugde, gledajući odozgo, kao da se sve to dešava nekom drugom.
Eles podem partir em sua imaginação, em seu corpo, em sua travessura, e sabendo que há alguém quando eles voltarem.
Može se prepustiti mašti, svom telu, svojoj razigranosti, znajući celo vreme da će ga neko čekati kada se vrati.
Esses dispositivos batem pra frente e pra trás a 200 hertz durante o vôo, e o animal pode usá-los para sentir o corpo em rotação e iniciar manobras corretivas muito, muito rápido.
Ovi mehanizmi se kreću napred i nazad brzinom oko 200 herca tokom leta i životinja može da ih upotrebi da oseti rotaciju tela i započne veoma, veoma brze manevre za korekciju.
Também queria pintar os realces e criar uma silhueta de seu corpo em escala de cinza.
Htela sam da slikam i osvetljene delove i da mapiram njegovo telo u crno-beloj skali.
E não foi um bom tipo de vibrato, como o de um cantor de ópera. Foi todo o meu corpo em convulsão por causa do medo.
I ovo nije ona dobra vrsta vibrata, kao kod operskih pevača, to je samo reakcija mog tela pomešana sa strahom.
Alguns podem ainda patrulhar nosso corpo em busca de todos os tipos de doenças e limpar artérias entupidas pelo caminho.
Neki bi jednog dana mogli da patroliraju našim telom i otkrivaju razne bolesti i pročišćavaju zapušene arterije na svom putu.
(Risos) Eu vejo em todo lugar essa preferência pelo corpo em detrimento da mente.
(Smeh) Ovo favorizovanje tela nad umom vidim svugde.
Então, comecei a ler tudo que eu podia sobre como a exposição a adversidades afeta o cérebro e o corpo em desenvolvimento dessas crianças.
Tako sam počela da čitam sve čega sam dokopala o tome kako izloženost nepovoljnim uslovima utiče na mozak u razvoju i tela dece.
Os gregos achavam que o útero literalmente secaria e andaria pelo corpo em busca de hidratação, pressionando órgãos internos, isso... causando sintomas, desde emoções extremadas até tonteira e paralisia.
Grci su smatrali da se materica bukvalno isuši i luta po telu tražeći vlagu, pritiskajući unutrašnje organe, da, i uzrokujući simptome od veoma snažnih osećanja do vrtoglavice i paralize.
Antes de morrer, pediu à esposa Mérope que lançasse seu corpo em praça pública, de onde acabou sendo levado às margens do rio Estinge.
Пре него што ће умрети, затражио је од своје жене Меропе да баци његово тело на јавни трг, одакле ће га на крају плима однети на обале реке Стикс.
Nós cultivamos as células fora do corpo em grandes quantidades.
Uzgajamo ćelije van tela u velikim količinama.
1.0850260257721s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?